枫云情感
世界的白蛇: 经典传说的百年流变与跨界重塑
责编:枫云情感2025-11-09
导读1基本信息作者: 罗靓出版社: 复旦大学出版社副标题: 经典传说的百年流变与跨界重塑原作名: The Global White Snake: Tracing the history and adaptation of one of China’s foundational texts译者: 王桂妹出版年: 2025-10页数: 324定价: 80.00元装帧: 精装2内容简介家喻户晓的“白蛇传说”从来不是一成不变的叙事,本书将为您开启一段白蛇传说走出国门、跨越亚洲、走向世界的精彩旅程。从19世纪

1

基本信息

作者: 罗靓

出版社: 复旦大学出版社

副标题: 经典传说的百年流变与跨界重塑

原作名: The Global White Snake: Tracing the history and adaptation of one of China’s foundational texts

译者: 王桂妹

出版年: 2025-10

页数: 324

定价: 80.00元

装帧: 精装

2

内容简介

家喻户晓的“白蛇传说”从来不是一成不变的叙事,本书将为您开启一段白蛇传说走出国门、跨越亚洲、走向世界的精彩旅程。从19世纪末美国传教士吴板桥的英译本,到20世纪20年代系列商业电影《义妖白蛇传》;从五六十年代日韩电影《雨月物语》《白蛇夫人》,到90年代严歌苓中篇小说《白蛇》;直至21世纪全球舞台上演的歌剧、话剧、舞剧、时装短片……每一次重述都通过故事情节和人物设置的改编,为“白蛇传说”创造出丰富的历史价值与现实意义,也承载着不同背景的创作者对人性的深入探讨,由此形成了各自又彼此参照的世界白蛇谱系。

《世界的白蛇:经典传说的百年流变与跨界重塑》探讨白蛇传说在亚洲乃至全球范围内广泛而多样的传播,显示出白蛇现象的当代性和跨越性,及其对全球文化日益增长的影响力,展现“中国的白蛇”如何突破了历史、文化、语言、地域的边界而成为“世界的白蛇”。

3

学者荐语与书评摘录

罗靓教授的新书The Global White Snake,现已翻译成中文,书名暂定为《世界的白蛇》,我阅读过此书的英文原稿,眼界大开,从来没有读过如此丰富的资料和出色的诠释,从白蛇的来源到今日世界各地的演出,五花八门,应有尽有,看得我眼观缭乱之余,不禁衷心佩服作者所下的功夫。这绝对不是一本普通的比较文学或中国现代文学的研究著作,因为此书的研究范围早已超过中西比较文学,可谓是世界文学研究的一部分。此书另一个贡献就是对东亚地区,特别是日本和韩国的文化研究,乃一般研究中国现代文学的学者(包括我自己)所未能及。

——李欧梵(哈佛大学、中文大学荣休教授)

《世界的白蛇》为罗教授最新力作,从比较文学及传媒文化角度,观察中国四大民间故事之一白蛇传奇在近现代中国与世界的游走蜕变,并思考隐于其中的文化角力,传媒流动,以及政治、性别隐喻。全书横跨白蛇古今民间文学及剧场源流,并涉及东亚日韩及北美各种不同诠释及表演形式。考证详细周延,论述清晰而发人深省,诚为近年英语世界不可多得的佳作。

——王德威(哈佛大学东亚系与比较文学系讲座教授)

白蛇的本土传奇宛如一首人性之歌,从中世混沌走向近代的觉醒。其二十世纪的东亚和世界之旅与各民族的魔幻狂想、善恶轮回与艺术创意合奏共情交响,激扬着向往自由、反抗黑暗与女性魅力的主调。罗靓的《世界的白蛇》积十年之功,资料详实而繁富,思精而情长,读来畅快有趣,在历史、理论与实践之间复杂互动,是近年来不可多得的惊艳之作,堪称数码时代的文学与跨文化研究的学术典范。

——陈建华(复旦大学特聘讲座教授)

中国读者多熟悉西湖雷峰塔与白蛇许仙的故事,却不见得知晓这个故事竟是百年来世界艺术创作中一再被采纳和改写的“原型”。罗靓《世界的白蛇》一书,以其精通中英文学及熟稔东亚语言文化之优势,系统梳理了《白蛇传》自诞生以来在中国本土的不断改写及在日本、韩国和美国的旅行与再创造,具有跨文化、跨媒介及跨学科的开阔视野。对史料的全方位占有,对文学、戏剧及音乐文本的精彩解读,使该书不啻为《白蛇传》世界旅行与艺术再生的精彩汇总。同时,作者以敏锐的历史眼光和艺术感觉,向我们娓娓讲述白蛇故事何以借“非人之人性”主题成为解构权威、彰显自由、沟通东西、融化冷战隔膜的艺术创作之源。该书学术上的原创性贡献,与趣味盎然的叙述,决定了它不仅是一部填补空白的学术专著,也是一部雅俗共赏的艺术与文化读物。

——杨联芬(中国人民大学文学院教授)

这部精彩绝伦的著作是对白蛇传说最深入透彻、最充满激情的研究,涵盖了其在全球媒体景观中的多种样式:从中国戏曲、日本动漫、亚洲电影到美国的舞台改编。这个有关魅力女神的传说越是广为流传,越是在不同文化语境中得以变形,其主旨便越是具有反叛性与越界的力量。阅读这部精雕细刻之作和欣赏白蛇传说一样令人着迷。

——李欧梵(《上海摩登》作者)

中国白蛇传说中的女性并非为蛇所诱,她本身就是蛇女。从有关诱惑的致命危险的地方传说成长为中国最流行的爱情故事之一,白蛇传说为古往今来的改编者们提供了检视两性关系的所有可能。这一传说也广泛地流传于东亚内外。罗靓的著作图文并茂地剖析了白蛇传说生生不息的演变与发展,从中国的印刷品、电影戏剧、电子媒介,到中国、中国、韩国、日本,再到东南亚和北美的各类改编,从19世纪晚期一直到当下,为东方和西方各自的“他者想象”提供了一个引人入胜、高度原创的窗口。

——伊维德(Wilt L. Idema,《白蛇与她的儿子》作者)

这部严谨缜密而又激动人心的著作梳理了民间故事的现代转型,这将为探究传统叙事与传统影响下的现代叙事之间的关系提供新的理论方向。《世界的白蛇》通过整合相关文献、版本与理论,使读者能够清晰理解白蛇叙事传统及其在不同文学形式、表演态势、与社会场域中的意义。其引人入胜、富启发性且极具魅力的学术研究,将加深读者对中国白话文学与表演传统及其在虚拟、网络、数码传播中的新形式及其创造力的理解的广度与深度。

——马克·本德尔(Mark Bender,《诺苏起源之书》作者)

罗靓成了为白蛇跨越世纪的无数重生与变形而歌唱的游吟诗人:为她从民间传说到上海银幕、电视、网络动漫、女性主义小说,以及丰富多彩的音乐剧与歌剧的跨越而歌;为她从禁忌之爱,对佛教常规的反抗,到对同性之爱的精神觉醒而歌;为她从中国东部的文化之都(镇江、杭州与苏州)到韩国、日本、中国、新加坡,直至美国的转型而歌……罗靓不但以其清新而引人入胜的笔触使英文世界的读者也能体会白蛇传说的丰厚文化底蕴,同时还细致地勾勒出白蛇传说跨越一系列文化政治的嬗变轨迹。

——迈克尔·菲舍尔(Michael M. J. Fischer,《当下的人类学》作者)

《世界的白蛇》是一部令人叹为观止的学术成果,其间充满了对古老传说及其国际重述的生动阐释。从媒介理论、文学研究、酷儿研究、民俗学与动物研究中汲取养料,这部博学严谨又趣味盎然的著作展示了文化个体如何在世界范围内迁移流转,同样重要的是,世界又如何为挪用而来的文化个体不断赋予新的意义。白蛇传说自身的包容性与流动性与罗靓在此书叙述中展示出的精彩与睿智可谓相得益彰。

——彼得·卡利尼(Peter Kalliney,《全球语境中的现代主义》作者)

《世界的白蛇》是一项跨学科研究,融汇了民俗研究、文学、动物研究、媒体研究与文化研究……字里行间激情荡漾、思路清晰且富有深度。罗靓的这部著作对于中国研究、东亚研究及比较文学研究领域的学者和学生而言,无疑是一部不可或缺的研究范本。该著作也与当下学界的后殖民动物研究形成了意味深长的对话。

——《亚洲研究学刊》

本书对于理解白蛇传说的旅行与跨文化演变至关重要。书中提供了丰富的资料与多元视角,为未来的讨论提供了广阔空间,例如催生众多白蛇产品的经济因素等。此外,本书以全球史视野重新诠释并将民间传说与神话重新语境化,是一项富有开创性的研究。

——《亚洲戏剧学刊》

尽管本书涵盖的材料范围广泛,但数量并未掩盖质量的上乘。罗的个案分析细致入微且引人入胜。她的细读既避免了不必要的重复,又能引导读者品味每个文本的独特之处,并不时将焦点拓展到媒介、制作的历史或文化/历史背景等。虽然这部著作整体上熠熠生辉,但每一章又都相对完整,都可视为探讨20至21世纪白蛇传说世界旅行中处于不同文化语境中的个案研究。

——《中国文学》

这部著作语言清晰流畅而引人入胜。著作的结尾给读者留下了意味深长的话题:比如当文化产品环游世界后将会有怎样的意义变迁?当现代社会开启了一个又一个“他者”想象的新视界后,我们应如何重新定义“人性”,等等。

——《美国中国研究评论》

罗靓广博的阅读风格和择取资源的开放态度,为读者提供了一个极好的示范——如何以真诚的好奇心对待文本并从中学习,而不是试图通过指出文本的不足来证明自己的聪明才智。希望同领域的更多研究能够继续采用类似的跨地域视角,也更加期望研究者能如罗靓一般,以同样的优雅、智慧和细致入微的态度进行研究。

——《茶:亚洲文学期刊》

4

作者简介

罗靓,美国乔治梅森大学教授,博士生导师,外文系主任。哈佛大学东亚系博士。主要从事中国学及东亚文学文化研究,专长于现当代中国文学及文化研究、流行文化研究、戏剧研究、影视研究、性别研究等。曾任天津市特聘教授、天津师范大学跨文化与世界文学研究院特聘教授,美国现代语言学会现当代中国论坛。现任中国文学与比较文学国际学会会长,华东师范大学非遗传承与应用研究中心特聘研究员。在国内外学术刊物发表学术论文五十余篇,出版英文学术专著《世界的白蛇》(密歇根大学出版社2021年版)、《先锋主义与流行文化》(密歇根大学出版社2014年版)等。

5

目录

中文版序

第一部分 真知与迷思:世纪之交的白蛇

第一章 越界流动与变形重生

一、性别与物种,媒介与政治

二、变形与重生

三、反权威文本的成形

四、轮回的力量

五、重塑传说的渴望

六、结语:多向互动的旅行

第二章 塑造新观念与新媒体

一、迷思与迷恋:传教士与外交官的重述

二、弹性共振:世纪之交的白蛇表演

三、结语:开放流动的身份认同

第三章 雷峰塔倒与白蛇出世

一、遗迹的可视化

二、“摩登白蛇”的经典化

三、结语:复合现代性与越界美学

第二部分 非人之人性:冷战时期的白蛇

第四章 技术创新与爱的救赎

一、甘美天堂与禁忌之爱:沟口健二的《雨月物语》

二、白珍珠、红手帕与“爱之魔法”:《白夫人的妖恋》

三、花儿、动物与人:动画片《白蛇传》

四、结语:“爱”的救赎

第五章 跨越亚洲的持续共振

一、中韩电影关联:从金焰说起

二、传奇导演申相玉与《白蛇夫人》

三、传奇导演的神秘之作:《蛇女》

四、韩国、中国、中国的合拍片之谜

五、结语:持续共振

第三部分 传统的幽灵:当代流行文化中的白蛇

第六章 作者青蛇与舞者白蛇

一、书写与舞蹈,文本与身体

二、青蛇之舞

三、女性写作之传统

四、舞者白蛇

五、红色青春年代的想象与记忆

六、结语:性别与权力的越界

第七章 先锋理念与蛇女新变

一、从中国传说到普利策获奖歌剧:《白蛇夫人》

二、舞台表演的力量与可能性:玛丽·齐默尔曼的《白蛇》

三、诗歌、摄影与时装:《白蛇传奇》及来自伊翠妮的挑战

四、结语:先锋理念的行动力

第八章 永生的白蛇

一、韩国网漫及其在中国的重生

二、强大混合体的回归:《新白娘子传奇》

三、“妖化”与“男性化”:《白蛇:缘起》与《白蛇 2:青蛇劫起》

四、永恒的身体记忆:《小戏骨:白蛇传》

五、追溯白蛇传说中身体的流变

六、结语:蛇女之躯的多样性与开放性

注释

白蛇文本编年选目

参考文献

索引

致谢

译后记

中国人民大学口述史+质性研究研修班介绍

中国人民大学口述史研修班汇聚口述史领域的知名专家学者,围绕口述史的理论、方法、技术与应用展开深入探讨。通过理论与实践的交流碰撞,研修班为口述史的创新发展提供了广阔平台,促进了口述史在不同领域的拓展应用、学术价值和社会意义,展现了口述史在新时代的发展潜力与应用前景。中国人民大学口述史研修班第一期(2024年7月26-28日;线下)、第二期(2024年8月16-18日;线下)、第三期(2024年12月7-16日;线上)、第四期(2025年3月7-9日;线上)、第五期(2025年7月25-27日;线上线下同步)开班后,受到了大家的广泛关注,在学员当中反响也相当不错。在各咨询群中,很多朋友希望能够有机会参加后续培训,经初步考虑,拟于2025年12月下旬举办中国人民大学口述史研修班第六期(线上)。

中国人民大学质性研究研修班致力于打造一个跨学科交流与深度对话的学术平台,探索质性研究在多元学科领域的理论创新与实践应用。通过跨学科的视角碰撞与方法互鉴,研修班旨在推动不同领域质性研究的深度融合与创新发展。无论您是高校教师、科研人员,还是对质性研究感兴趣的学生、实务工作者,都能在这里感受多元学科视角下质性研究的丰富内涵,把握学科前沿动态,提升研究能力与学术视野。 中国人民大学质性研究研修班第一期(2025年7月11-13日;线上线下同步)开班后,受到了大家的广泛关注,在学员当中反响也相当不错。在各咨询群中,很多朋友希望能够有机会参加后续培训,经初步考虑,拟于2026年1月上旬举办中国人民大学质性研究研修班第二期(线上)。

显示全文